Zum Inhalt springen

Die Preiselbeere stirbt aus


M3ikl
 Teilen

Empfohlene Beiträge

Hallo,

 

gerade ist mir was aufgefallen wo ich mich frage was der Käse soll.

Evtl. kennt hier der eine oder andere eine Werbung wo Früchte aufgezählt werden und dann von Cranberries, zu deutsch Preiselbeeren die Rede ist.

Heute ist mir eine andere Werbung aufgefallen, wo genau das gleiche passiert. Da werden allerlei Früchte auf deutsch aufgezählt (naja is ja auch ne Werbung für den deutschen Markt), und kaum kommt die Preiselbeere heissts wieder Cranberries.

Was soll denn der Schwachsinn? Wir haben ein deutsches Wort dafür, warum wirds dann nicht benutzt? Entweder man lässt alle Früchte deutsch oder macht vom Stil her alle auf englisch, aber so ein Mischmasch geht mir echt nicht in den Kopf.

 

Gruß, M3ikl

http://www.sloganizer.net/style3,M3ikl.png

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen


das phänomen ist ja mittlerweile weit verbreitet und wird sich wohl auch nicht mehr so schnell ändern. ich meine schau dir doch mal bmw an, deutsche traditionsmarke und trotzdem sind 90% der abkürzungen englisch. der internationale markt schwappt eben immer mehr auch nach deutschland und englisch ist nun mal sprache nummer eins. das dann auch noch kunstwörter und "denglisch" dazukommen machen es nicht besser!

gut finde ich die ganze geschichte auch nicht, aber was will man machen...

 

Gruß Stefan

Gruß

Stefan

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Cranberry ist nicht gleich Preiselbeere :klug:

 

siehe auch http://de.wikipedia.org/wiki/Gro%C3%9Ffr%C3%BCchtige_Moosbeere

 

Gruß

Markus

 

Stark und groß durch Spätzle mit Soß

 

„Des Schwaben Klugheit ist kein Rätsel.

Die Lösung heißt: Die Laugenbrezel!

Schon trocken gibt dem Hirn sie Kraft.

Mit Butter wirkt sie fabelhaft.

Erleuchtet mit der Weisheit Fackel,

den Verstand vom größten Dackel!“

Manfred Rommel

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

cranberry = kranbeere, hast schon recht markus! die kranbeere ist aber der preiselbeere sehr ähnlich.

aber das ändert nichts daran, dass man es auch hätte auf deutsch schreiben können ;)

 

Gruß Stefan

Gruß

Stefan

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

In Frankreich gibts es ja "Sprachgesetze" ... aber sowas ist für mich definitiv der falsche Weg.. wenn ich mir so manches Englische Wort in Deutsch vorstelle :-o

 

 

Cranberries klingt für die meisten viel. interessanter und verleitet eher zum Kauf.... also gehts am Ende nur ums Geld.

....forever young....

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich denke, das Problem ist hier, dass die Kranbeere erst seit ein paar Jahren "in" ist und eben direkt unter Cranberry bekannt wurde. Kranbeere kennt doch keine Sau :D

 

Gruß

Markus

 

Stark und groß durch Spätzle mit Soß

 

„Des Schwaben Klugheit ist kein Rätsel.

Die Lösung heißt: Die Laugenbrezel!

Schon trocken gibt dem Hirn sie Kraft.

Mit Butter wirkt sie fabelhaft.

Erleuchtet mit der Weisheit Fackel,

den Verstand vom größten Dackel!“

Manfred Rommel

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Cranberries klingt für die meisten viel. interessanter und verleitet eher zum Kauf.... also gehts am Ende nur ums Geld.

 

kranbeere kennt keiner, klingt doof und will deshalb wahrscheinlich wirklich keiner kaufen :D

 

mist, markus war schneller...

Gruß

Stefan

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Cranberry ist nicht gleich Preiselbeere :klug:

 

siehe auch http://de.wikipedia.org/wiki/Gro%C3%9Ffr%C3%BCchtige_Moosbeere

 

Gruß

Markus

 

Jepp!

 

Wenn es um die Bezeichnung für "unsere" Preiselbeere geht, herrscht in englischsprachigen Ländern allerdings eine gewisse Verwirrung (siehe auch http://en.wikipedia.org/wiki/Vaccinium_vitis-idaea):

 

The Vaccinium vitis-idaea – often called lingonberry and also called cowberry, foxberry, mountain cranberry, csejka berry, red whortleberry, lowbush cranberry, mountain bilberry, partridgeberry (in Newfoundland and Cape Breton), and redberry (in Labrador) – is a small evergreen shrub in the flowering plant family Ericaceae that bears edible fruit.

 

:-o

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Deine Meinung

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Benutzerkonto hast, melde Dich bitte an, um mit Deinem Konto zu schreiben.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

Lädt...
 Teilen

×
  • Neu erstellen...